tengo duda de hace año

Dudas sobre la lengua española

Notapor JAPONESA el Vie Oct 19, 2007 10:50 pm

mmm.
no te crea.
yo si puedo escribir bien. eh¿

en mi caso es que me gusta andaluz. :wink:
por eso escribo asi queriendo.
JAPONESA
Bastante Chibi
 
Mensajes: 304
Registrado: Vie Ago 10, 2007 10:52 pm
Ubicación: andalucia

Notapor bypah el Vie Oct 19, 2007 11:07 pm

Sería algo similar a uno aprender japonés de kyoto u Osaka, que varia un poco digamos al japonés nacional, ¿no japonesa?, con palabras autoctonas como Ookini, ect.
Avatar de Usuario
bypah
Bastante Chibi
 
Mensajes: 231
Registrado: Dom Abr 08, 2007 1:32 am
Ubicación: Las Palmas

Notapor algogoku el Vie Oct 19, 2007 11:14 pm

bypah escribió:Sería algo similar a uno aprender japonés de kyoto u Osaka, que varia un poco digamos al japonés nacional, ¿no japonesa?, con palabras autoctonas como Ookini, ect.

Je, el famoso Osakaban o algo asi que le dicen.
Imagen
Avatar de Usuario
algogoku
Chibi Supremo
 
Mensajes: 4716
Registrado: Dom Ago 28, 2005 1:39 am
Ubicación: Entre dos islas muy distantes ^^

Notapor JAPONESA el Sab Oct 20, 2007 4:45 pm

sisi.
OSAKABEN.
Sería algo similar a uno aprender japonés de kyoto u Osaka, que varia un poco digamos al japonés nacional, ¿no japonesa?, con palabras autoctonas como Ookini, ect..


exactamente.
similar a eso.
pero mejor dicho"japones de TOKYO u osaka" :wink:

a veces yo digo una palabra de aqui y no me entienden por ahi arriba.
lo malo es que no sé cual es la palabra andaluza o no. :roll:
JAPONESA
Bastante Chibi
 
Mensajes: 304
Registrado: Vie Ago 10, 2007 10:52 pm
Ubicación: andalucia

Notapor silverchaos2k el Lun Oct 22, 2007 9:32 am

a eso me refería.. que he tenido amigos de intercambio que venían de estudiar español y no nos entendía muy bien.. tenían que hacer mucho esfuerzo ^__^ yo también hablo asín queriendo! me siento menos alienado ^^ (juer.. que pedante ¿no?) ^_________^ Además, eso depende de la zona de andalucia donde vivas, en las ciudades grandes se habla mejor al ser más "cosmopolitas" (?) ^^U pero en las pequeñas hay que hacer cursillos de una a otra ^_^ que no nos entendemos entre nosotros ^^
Imagen
01/07/2007--Salva a Silver -- ^^U Chat ^^ --Wiki
Avatar de Usuario
silverchaos2k
Requetechibi
 
Mensajes: 3126
Registrado: Lun Oct 02, 2006 6:01 pm
Ubicación: Kai

Notapor Arinaga man el Sab Nov 24, 2007 1:37 am

Bueno, viendo la definición en el diccionario de las dos palabras se deduce que el significado es el mismo pero que hay contextos en los que se usa "atrasar" en lugar de "retrasar", como por ejemplo para el reloj (ahí se utiliza más "atrasar", lo cual no quiere decir que sea incorrecto decir "retrasar el reloj"). Yo añadiría que para una persona con una discapacidad mental emplearía "retrasar" y no "atrasar" (ejemplo: "Es retrasado mental"). Como en muchos otros casos, la diferencia no está tanto en el significado sino más bien en el uso; por ejemplo, "cartel" y "póster".

Saludos.
La naturaleza nos ha dado dos orejas y una sola boca para enseñarnos que es más importante escuchar que hablar.
Arinaga man
 
Mensajes: 2
Registrado: Mié Nov 21, 2007 1:35 am
Ubicación: Arinaga

Notapor JAPONESA el Sab Nov 24, 2007 10:43 pm

uy.
no sabia que era"retrasado mental".
creia que era"retrasa-mental"como una palabra. :lol:

es que he aprendido por oido....no sabia que ahi me comia una D.(ay..y una O tambien me comia!) :lol:

おなかが すいてるからさぁ・・・・へへ。

gracias por explicarme.
total....tengo 50% de equivocarme sobre el uso de estas palabras.
me la juego! 8)
JAPONESA
Bastante Chibi
 
Mensajes: 304
Registrado: Vie Ago 10, 2007 10:52 pm
Ubicación: andalucia

Notapor Miao el Dom Nov 25, 2007 12:12 pm

JAPONESA: Así recursos en línea que puedan ayudarte a resolver dudas futuras está la RAE (www.rae.es), puedes consultar en el diccionario la definición exacta de las palabras que te confunden, y luego, si no te queda claro (cosa que sería bastante normal) puedes hacer una búsqueda en el corpus de uso del español http://corpus.rae.es/creanet.html , pones la palabra que quieras buscar y luego, en obtención de ejemplos, le das a recuperar y te saldrán frases que contengan esa palabra. Es bastante útil cuando conoces una palabra pero no estás segura de cómo se usa. O incluso para saber si una palabra se usa más que otra, lo puedes saber con la cantidad de entradas que resulten de la búsqueda.
Hace poco colgaron el Panhispánico de dudas, es para dudas más concretas, pero muy útil también.
Espero que te sirva de ayuda :)

salu2
Avatar de Usuario
Miao
Bastante Chibi
 
Mensajes: 285
Registrado: Dom Nov 18, 2007 11:54 am
Ubicación: BCN

Notapor JAPONESA el Dom Nov 25, 2007 12:46 pm

gracias! hijo! o hija! :lol: :wink:
JAPONESA
Bastante Chibi
 
Mensajes: 304
Registrado: Vie Ago 10, 2007 10:52 pm
Ubicación: andalucia

Notapor tupac_shakur1971 el Mar Nov 27, 2007 9:39 am

Japonesa si quieres un diccionario así "mas o menos" con palabras que se usan en Andalucía,hace tiempo salio por aquí por cadiz un libro que se llama "el habla de Cadiz" y nada,vienen las palabras que se utilizan por aquí,pero por Sevilla habrá también algunas palabras que se usen por aquí.
Bueno,aquí te lo dejo por si te interesa :D

http://paseogaditano.iespana.es/paseogaditano/elhabla.html
Avatar de Usuario
tupac_shakur1971
Chibi Friki
 
Mensajes: 121
Registrado: Dom Ago 13, 2006 8:09 pm
Ubicación: Cadi

Notapor JAPONESA el Mar Nov 27, 2007 3:33 pm

y...

"me he puesto pua"

esto?
es andaluz?
lo digo cuando me he inchao de comer. :lol:
y por lo visto hace gracia a ustedes que yo lo diga. :lol:
JAPONESA
Bastante Chibi
 
Mensajes: 304
Registrado: Vie Ago 10, 2007 10:52 pm
Ubicación: andalucia

Notapor tupac_shakur1971 el Mar Nov 27, 2007 4:27 pm

JAPONESA escribió:y...

"me he puesto pua"

esto?
es andaluz?
lo digo cuando me he inchao de comer. :lol:
y por lo visto hace gracia a ustedes que yo lo diga. :lol:


Si,por aqui por cadiz tambien se usa xD, y significa lo que has dicho,cuando te hartas de comer.
Avatar de Usuario
tupac_shakur1971
Chibi Friki
 
Mensajes: 121
Registrado: Dom Ago 13, 2006 8:09 pm
Ubicación: Cadi

Notapor ShinjukuNishiGuchi el Mar Nov 27, 2007 6:42 pm

Que curioso a mi me dicen "que me he puesto pua" y no lo hubiese entendido :P

このポストはゆ名になったね。 :D
日本2006~2012北海道・宮城・千葉・東京・神奈川・山梨・長野・石川・岐阜・愛知・京都・奈良・大阪・兵庫・広島・福岡・熊本
Avatar de Usuario
ShinjukuNishiGuchi
Muy muy chibi
 
Mensajes: 1011
Registrado: Vie Sep 21, 2007 1:04 am
Ubicación: Barcelona

Notapor Mj4 el Mar Nov 27, 2007 9:19 pm

Yo si lo entendería ya que para mi es una palabra corriente !!jaja yo también soy andaluza y con orgullo 8) ^^
Imagen
Avatar de Usuario
Mj4
Chibi Newbie
 
Mensajes: 26
Registrado: Sab Nov 17, 2007 12:38 am

Notapor JAPONESA el Mar Nov 27, 2007 9:49 pm

jajajaja. :lol:
yo digo eso poniendome mis manos en el estomago con una cara de pena como diciendo que no era mi intension..me he pasao de comer...

y "emallado" tambien es andaluz?
estoy emallaaaaaaa!

有名になったか?このポスト?? :wink:
JAPONESA
Bastante Chibi
 
Mensajes: 304
Registrado: Vie Ago 10, 2007 10:52 pm
Ubicación: andalucia

Notapor tupac_shakur1971 el Mar Nov 27, 2007 11:05 pm

JAPONESA escribió:jajajaja. :lol:
yo digo eso poniendome mis manos en el estomago con una cara de pena como diciendo que no era mi intension..me he pasao de comer...

y "emallado" tambien es andaluz?
estoy emallaaaaaaa!

有名になったか?このポスト?? :wink:


Si,tambien es andaluz,en cadiz tambien se dice "Estoy esmallao!" xDD
Avatar de Usuario
tupac_shakur1971
Chibi Friki
 
Mensajes: 121
Registrado: Dom Ago 13, 2006 8:09 pm
Ubicación: Cadi

Notapor silverchaos2k el Mié Nov 28, 2007 12:08 pm

toy esmallao!! sobre todo al mediodía!!! ^^ que raro se hacer ver escritas estas palabras!! jjajajajaa
Imagen
01/07/2007--Salva a Silver -- ^^U Chat ^^ --Wiki
Avatar de Usuario
silverchaos2k
Requetechibi
 
Mensajes: 3126
Registrado: Lun Oct 02, 2006 6:01 pm
Ubicación: Kai

Notapor Mj4 el Mié Nov 28, 2007 3:26 pm

Pues yo en vez de decir emallao digo enmallao :roll: xDDDDD
Imagen
Avatar de Usuario
Mj4
Chibi Newbie
 
Mensajes: 26
Registrado: Sab Nov 17, 2007 12:38 am

Notapor JAPONESA el Mié Nov 28, 2007 4:21 pm

pos yo no sabia que era "eSmallado".
decia como "eNmallao". :lol:

y esta?
:lol:
"voy a dormir como una lironda".
es castillano por derecho¿ 8)
JAPONESA
Bastante Chibi
 
Mensajes: 304
Registrado: Vie Ago 10, 2007 10:52 pm
Ubicación: andalucia

Notapor tupac_shakur1971 el Mié Nov 28, 2007 5:44 pm

JAPONESA escribió:pos yo no sabia que era "eSmallado".
decia como "eNmallao". :lol:

y esta?
:lol:
"voy a dormir como una lironda".
es castillano por derecho¿ 8)


Esa palabra la he escuchado yo por lo menos por aquí en cadiz,lo que pasa esque me parece demasiado fina xDD,al estilo "la monda lironda".
Hombre,lironda como palabra no existe en el diccionario,por lo visto es un cruce entre los adjetivos "liso"(Dicho de una superficie: Que no presenta asperezas, adornos, realces o arrugas.) y "morondo", este último, a su vez, cruce entre "mondo"(Limpio y libre de cosas superfluas, mezcladas, añadidas o adherentes.) y "orondo"(de mucha concavidad,hueco o barriga).

Saludoss
Avatar de Usuario
tupac_shakur1971
Chibi Friki
 
Mensajes: 121
Registrado: Dom Ago 13, 2006 8:09 pm
Ubicación: Cadi

AnteriorSiguiente

Volver a スペイン語 Español

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado